おしゃれにいけてる?

散歩やお買い物のことなどを書いています・・・

Archive [2014年06月21日 ] 記事一覧

ことりカフェ
 ツイッターで「ことりカフェ 吉祥寺」の事が話題になっていたので、お散歩のついでに見に行ってみた。場所はここ。


大きな地図で見る

お店のブログ」によると、6月22日(日)オープン。
吉祥寺通り沿いの大きなケージは「オカメインコ&ビセイインコ」。
室内は「文鳥&キンカチョウ&コキンチョウ」と
「サザナミインコ軍団」が楽しく暮らしております。
ことりカフェ表参道のような「もふもふ体験」はございませんが、
見ているだけで癒される ことりちゃんが約25羽おります。
今日はプレオープンだったらしく、こんなツイートが。

行ってみたい
トチノキの実
 そこから井の頭公園に散歩に出かけて池の周遊路を歩いていたら、いきなり上から何かが落ちてきた。見上げてみると、トチノキに実がなってた。
意味の分からない花
花はこんな感じだった所。カフェ(レストラン?)の左前の大木。さすがに、これは、カラスでも喰えないだろう。

 今日のテレビは、

  21:00 日テレ「弱くても勝てます・最終回」二宮和也、麻生久美子
  21:00 Eテレ「55歳からのハローライフ」リリー・フランキー
  21:00 フジ「真夏の方程式」福山雅治、杏
  22:00 NHK 「 SONGS 」aiko

全部重なっちゃって、いつ観るんだ!てか、3チューナーのレコーダ持ってて良かった
 
ナインチェ
 今日、テレビで見たんだけど、この可愛いミッフィーの本名は、

  「ナインチェ・プラウス (Nijntje Pluis)」

ナインチェは「うさちゃん」、プラウスは「ふわふわ」という意味らしい。

アメリカでは、

  「ミッフィー・バニー」

バニーってのが可愛い。今は、これが国際名になっている。でも、なんで Miffy なんだろう。辞書で見ると「怒りっぽい」となっている。

そして、日本では、福音館書店の本で、

  「ふわふわ うさこちゃん」

と呼ばれていたことも。(詳しくは、WikipediaYahoo!知恵袋 を参照のこと)
 
ちなみに、今日、6月21日は、ミッフィーの誕生日だとか。あ、だからテレビでやってたのか。
 
 NHKテレビ英語講座『おとなの基礎英語 Season3』が始まった。ミニドラマが面白いので、つい勉強を怠りがちになる。そこで、ちゃんと勉強をするために、フレーズ・オブ・ザ・ディや覚えておきたいフレーズ(全文ではない)を、メモ。

 テキストは意訳だけど、直訳的でないと会話に対応出来ないので、以下、意味的な物は、私が感じた解釈に変えてる場合アリ。

 今週のサブタイトルは「アロハの輪」。リサが美佳を連れて、ハワイ・オアフ島の観光スポットを案内してくれる。リサの英語は、基本、分かりやすいんだけど、長文だと強弱の付け方について行けないかも。

● Episode45(色々な種類のものが手に入ると伝えられる)
ファーマーズマーケットで、
⇒ ここには、ありとあらゆる新鮮な食べ物があります。
You can find all kinds of fresh food here.


「~がある」と言うときは、口語の場合 You/We を主語にして You can find と言うことがよくある。find の基本的な意味は「・・・を見つける」「・・・を発見する」ということ。food は「食べ物全般」について説明するときや、「〇〇料理」という総称について言う場合には単数形で使う。「料理の品々」を意識する場合は複数形を使う。
I like Japanese food. 日本料理が好きです。
I like tempura the best of all Japanese foods. 日本の食べ物の中で天ぷらが一番好きです。

[エイミーの What would you say? ]
ここには、ありとあらゆる新鮮な食べ物があるのよ。 ⇒ 新鮮な食べ物は fresh food ⇒ OK.、「が、ある」 ⇒ There are ⇒ ありとあらゆる ⇒ all kind of ⇒ 種類がたくさんあるから all kinds of ⇒ OK. 全部つなげると
⇒ There are all kinds of fresh food. ⇒ Very good! でも、別な言い方があるんです。 You can find all kinds of fresh food here.

[基礎英語データベース]
It is still a thick forest where you can find a number of old trees. 今も数多くの古い木を見つけることができる、深い森です。(it は forest を指す?)
Where can I find his office? 彼のオフィスへは、どのように行けばいいですか?(英語での「どうやって~に行くんですか?」の自然な言い回し)

[コント・雑談]
千里ちゃんが一日京都観光大使をする。 Ask Me About Kyoto! のタスキ。「先生、ハイレグでなくてすみません」
Excuse me! Hi! We are very interested in Kyoto. We wanna go sightseeing.
 ⇒ In Kyoto, you can find many old temples.
OK. What else do you have?
 ⇒ You can find many other places to visit like Kyoto tower, Fushimi-inari, Nishiki-ichiba.

[ミニドラマ]
This is a farmers' market. ここはファーマーズ・マーケットよ。
You can find all kinds of fresh food here.
Do the local people come here, too? 地元の人もここへ来るの?
Of course! (オフ・コースと発音)
We try to eat food grown on this island as much as possible. 私たちは、できるかぎりこの島で育てられた食べ物を食べるようとしているの。
Most of our food now is imported. 輸入されている
So we're trying to raise our self-sufficiency rate. それで、自給率を上げようとしているの。
Self-sufficiency? What does that mean? それ、どういう意味?
Growing and eating your own food. 自分の食べ物を育てて食べるって事よ。(地産地消 by Jason)
※ 種がブツブツしている果物は美味しそうに見える。

● Episode46(わからなくなってきたと言える)
「アロハ」に色々な意味があると聞いて、
⇒ こんがらかってきました。
I'm getting confused.


confused は「混乱している、困惑している」という意味。get は、become や start to be の口語表現で、「~の状態になる」という意味を表現できる。さらに現在進行形を使うと、「今まさに~している」というニュアンスになる.

[エイミーの What would you say? ]
こんがらがってきましたぁ ⇒ I'm panic! ⇒ あ〜ぁ!言いたいこと凄い分かる。でも、I'm panic! だと「私の名前はパニックです」みたいな感じ。panic を使うなら I'm in a panic. パニックだと、焦ってる感じ。「こんがらがる」は「意味がわからない、ついて行けない」っていう感じ。「どう?パニックさん。」 ⇒ ギブ

[基礎英語データベース]
I'm a little confused. ちょっと混乱しているの。(質問する前に使うと、まだ理解していないことを伝えられる)
It's so confusing. あたまが混乱するね。(人を主語にしないパターン。難しい作業をしているときに思わずつぶやいてしまう言葉)

[コント・雑談]
みんなでフラダンスの練習中。
I'm getting confused.
Jason, you're a terrible teacher. You don't know what you're doing.
I'm so confused.
ジ「エイミーは、フラ教室のオーナーの、息子さんの学校の先生の友だちのおねぇさんですね。とにかくエライの」
It's so confusing.

[ミニドラマ]
I'm a little hungry. ちょっとおなかが空いちゃった。
Okay, let's get something to eat. 何か食べるものを買いましょう。
It's tasty! おいしい。(自分が食べているものに this ではなく it を使ってる)
Risa, "aloha" means "hi" and "bye", right? リサ、「アロハ」は「やあ」「さよなら」という意味、でしょ?
affection 愛情 mercy 慈悲
There are so many meanings. たくさんの意味があるのね。
"Aloha" is not just a word. 「アロハ」は単なる言葉じゃないの。
It's a way of life in Hawaii. ハワイでの生き方なの。
It's the sharing of life energy. 生命(の力)エネルギーを共有することなの。
I'm getting confused.
Basically, it's living positively: always welcoming, having love, being good to others, that sort of thing. つまり、ポジティブに(前向きに)生きるって事。いつも歓迎し、愛を持ち(愛を込めて)、他人に優しくする、そんな感じ。
I see. なるほど。 I like that. いいですね。
You know, there's even a law called the Aloha Spirit Law. アロハ・スピリット法って法律にもなってるのよ。

● Episode47(何が悪いのかと問うことができる)
リサに最高裁判所の建物を見せられてあまりの美しさに、
⇒ なんてきれいな建物なんでしょう!
What a beautiful building!


とても驚いたという感情を表現する感嘆文。What (a/an) + 形容詞 + 名詞 + ! の形を取る。主語と述語は省略される。対象が単数で無い場合は、a(an) を付けない。
What beautiful flowers!
ネガティブな「とてもがっかりした、とても残念だ」という気持ちを表現するときも使える。
What a dirty place! なんて汚い場所なんだ!
形容詞を加えないパターンも使うことがある。その場合、いいことか悪いことかは、状況から判断する。
What a pity! / What a shame! なんて気の毒な!
What a mess! 何、この散らかりよう!
What a day! なんて日だ!(いい日か・とんでもない日かは、状況で判断)

[エイミーの What would you say? ]
なんて綺麗な建物なの? ⇒ これ、習ったことあるよね。 What beautiful building! ⇒ おしぃ〜!すんごい惜しい ⇒ What a beautiful building! ⇒ 大正解!

[基礎英語データベース]
What a wonderful day! なんて素晴らしい日なんだ!
What a waste! なんてもったいないことを!(waste 無駄、浪費)
What a nightmare! なんてことだ!(悪いことが起こった時に使うフレーズ。nightmare は悪夢。とても信じられないことが怒った時に使われる)

[コント・雑談]
チ「What a day! 今朝ですねぇ、子供がヨーグルトをひっくり返して大騒ぎ」
Well, if that's the case, I have a great idea, let's make a musical!
What a great idea!
When if we're going to make a musical, we need someone booking a sing. ミュージカルをやるのなら、誰か歌わなきゃ。(※ ここ、ちゃんと聴き取れてない )
What a surprise! なんて驚き!
What?
I used to sing. 私よく歌ってたのよ
わーお、 that is the surprise.
I can sing too!
What a small world! (歌える人がここに2人もいるなんて)すごい!
What a wonderful world♪
Stop! What a terrible musical!

[ミニドラマ]
Risa, tell me a little bit about Hawaii. ハワイのことを少し教えて
Okay, this way. じゃぁ、こっちよ
Ta-da! 日本の「じゃ、じゃーん!」に近い。相手の注意を引く言葉
What a beautiful building!
That' the Ali'iolani Hale where they have the Supreme Court and the State Law Library. あれはアリイオラニ・ハレで、最高裁判所と州立司法図書館があるの。(have を使っている。house じゃだめか?)
That's right. そう。
He united the eight Hawaiian islands under one rule in 1810. 1810年に彼がハワイの8つの島々を統一したの。(一つの規則の下に?)
It became the 50th state in 1959. 1959年に50番目の州になったの
That's the year my mother was born. 私の母が生まれた年だ
Oh, is that right? そうなんだ(that を使っている)
Well, if you asked her, she'd say she's twenty five. もし本人に聞いたら、25歳っていうと思うけど(実際は聞けないので、仮定法過去を使ってる she'd = she would )

● Episode48(書いてある内容について教えてもらう)
ハワイアンジュエリーのネックレスに文字が書いてあって、美佳が、
⇒ 何と書いてあるの?
What does it say?


say は「言う」という意味だが、記事、掲示、説明書、手紙、メモ、メールなどに「・・・と書いてある」という意味でもよく使う。this letter says... の様に、手紙(対象)を擬人化して「こう言っている」という、英語らしい表現。be written も間違いではないけれど、なんか英語っぽくない。
What does his email say?
What does the sign say? 掲示にはなんて書いてある?
The memo said, "Out to lunch." メモには「昼食のため外出」と書いてあった
The report says (that) the rules should be changed. 規定を変更すべきだと報告書には書いてあります。
「(時計がある時刻)を指す」という意味でも使う。
My watch says five thirty. 私の時計では5時30分です。

[エイミーの What would you say? ]
これ簡単じゃない? ⇒ 何と書いてあるの? ⇒ What is write? ⇒ それならねぇ What is written? ⇒ それでも OKなんだけど、もっとシンプルな言い方があるの What does it say?

[基礎英語データベース]
What does your horoscope say? 君の星占いには、なんて書いてあるの?
What else does it say? 他には何か書いてある?

[コント・雑談]
What does it say?
I have to go get something. ちょっと物を取りに行かないと(ならないので)。
I'm coming. Wait for me.

[ミニドラマ]
So, what do you think? (ハワイアンジュエリーのお店で)で、どう?
They're all so pretty! どれもとてもすてき。
Aren't they? でしょ?
Hawaiian jewelry is mostly designed with Hawaiian plant or flower motifs. ハワイアンジュエリーのデザインの多くは、ハワイの植物や花がモチーフになってるの。(plant と flower の両方が motifs を修飾している。これ、聞き取れない)
Which ones are the most popular? どれが一番人気なの?(複数形で聞いている)
I would say the bracelets. ブレスレットかな。(would の使い方)
My mother gave it to me for graduation. 母が卒業のお祝いにくれたの。
Hawaiian jewelry is passed on from generation to generation. ハワイアンジュエリーは、代々受け継がれるものなの。
Oh, maybe I should get something for Joe. あ、私もジョーになにか買おうかな。(使い方がわからない)
That's a great idea! いいアイディアだね。
What does it say?
It means "My sweetheart." 「私の大切な人」っていう意味よ。
It's perfect! ぴったり!(目的にかなう)
 
Suicaのオリジナルけん玉
 JRの中吊りに、これがあった。

  「ペンギン賞 Suica のペンギンオリジナル玉

山形で、サクランボで、けん玉か?ん?アメリカンクラッカーの方がサクランボに似てない?

これ、欲しいんだけど、応募要項が、
山形県内、仙台駅、福島駅の対象店舗等で、Suica等交通系電子マネーを使って累計500円(税込)以上お買い物
それはムリだ
 

左サイドメニュー

プロフィール

Author:ジョニー

ゆるゆると日々を過ごしてしまう、ダメダメ野郎の航海日記。



クリック (・。・)yoro

このブログ内を検索

最近の記事

カテゴリー

最近のコメント

QRコード

QRコード

月別アーカイブ

右サイドメニュー

カレンダー

05 | 2014/06 | 07
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

スポンサードリンク

FC2カウンター

#6162 #6161 #6160 #6159