おしゃれにいけてる?

三鷹を中心に、散歩やお買い物のことなどを書いています・・・

Archive [2014年04月 ] 記事一覧

歯磨き
 歯磨き粉と洗顔フォームがなくなりそうだったので、ドラッグストアーに買いに行った。いつも使ってるシステマが 10%増量だった。買い控え対策?

増量は嬉しいんだけど、

  「大きすぎて、いつもの棚に入らないんですけど」

横にして入れるしかない。あ、でも、増量してるけど、便乗値上げもしてるかも知れないのか。前の値段覚えてないし。

洗顔フォームは、いつも買っているヤツよりも安いのを買った。牛乳石鹸製は肌に合わなくて使えないけど、他のメーカーならどれでも同じ感じだし。

こんな感じで、いまだに抵抗している。お菓子も安売りの時にまとめ買いしてるし、菓子パンは買わなくなったし、おなか周りの脂肪も少し減ってきた気がする。

 そうそう、Amazon で WILKINSON 炭酸水を買おうとしたら、Amazon が販売している WILKINSON に、

  「 特別取扱商品 (+取扱手数料¥ 350)」

が付加されてた。注文確定の直前まで気がつかなかった。危なかった。他の出品者は商品の値段だけだったので、そっちで買った。Amazon で飲料水を買っている人は、気をつけた方がいいよ。

 今日の東京は、寒い雨が降って、気圧の低さと空の暗さと肌寒さで、気分が落ち込んでた。

午後遅くになってから、土砂降りの中、やっとの思いで銀行に行ったら、キャッシュカードを入れてる財布を忘れてた。泣く泣く、家に戻って財布を持って外に出たら、雨がやんでた。

  「ひでぶ」

踏んだり蹴ったりとはこのことだ。

明日は 25℃まで気温が上がるらしい。気分も持ち上がるといいなぁ。
 
炙り三種
 久しぶりに三鷹で一番美味しいお寿司屋さん「三崎まぐろ」に行った。お昼ご飯。相変わらず美味しいなぁと食べていたら、そこら中から、

  「さび抜きで」

と注文する声が聞こえてきた。声のする辺りを見回したら、子供連れのお父さんが、3組もいた。

  「あぁ、ゴールデンウィークで家族サービスか」

お母さんは、友達とでも出かけたんだろうなぁ。

5月末日に閉店してしまう「三崎まぐろ」、あと何回行けるだろう。
 
モミジの実2
 今日の東京も、暑くも寒くもないすがすがしい一日。井の頭公園に行ったら、七井橋の売店側のたもとのモミジの木に実がなってた。全ての木になっているわけではないみたい。
迷える鯉
弁天池とボート池の仕切りのところに、鯉が迷い込んで網から出れなくなってた。こいつら、どうするんだろう。

 この気持ちのいい天気も、今日まで。明日の東京は、夕方から雨の予報。明日は、晴れているうちに、買い物を終えないと。
ミスドタオル
 ミスドの店先が賑やかだなぁと思ったら、

  「ポン・デ・ライオン デザインタオル

が始まってた。

1回、1,000円以上買うと一枚貰える。2枚貰うには、2回買いに行かなければいけない。意味が分からない。お一人様一枚限りってやつ?

でも、ドーナツを 1,000円分も食べたくないので、パス。タオルの大きさも、55cm×100cm と中途半端だし、体中が黄色くなりそうだし。

 今日のテレビは、

  21:00 フジ「極悪がんぼ」尾野真千子
  23:15 BSプレミアム「 The Covers 」横山 剣【アンコール放送】

「極悪がんぼ」は、今のところ、思ったより面白い。
 
切られた梅の木
 街路樹の枝が折れてけが人が出てから、そこら中の街路樹や公園の木の枝や、木そのものが切られてるのを見かけた。

三鷹の風の散歩道は、ケッコウ、視界が開けてしまった箇所が多い。

  「木を切ったら、植えてくれ」

井の頭公園の桜の木もだいぶ古くなってるので、これからどうなるんだろう。ちゃんと計画立てているのかなぁ。

 DigiFi13 の付録の USB DAC 付き AMPは、結局、奥澤のケースから出してしまった。Randy Crawford のバラードの音が揺れてしまって気持ち悪かったから。4千円損した。

 ここのところの東京は、とても過ごしやすい日が続いている。暖かく、乾いた涼しい風が吹いている。残念ながら、火曜日からは雨になってしまうらしい。

 今日のテレビは、

  22:00 BSプレミアム「珈琲屋の人々」
  23:00 BSプレミアム「サカナクション LIVE 2014 」

今日はあまりみたいテレビがなかった。
 
カモカモン
 今日は、変な時間に歯医者の予約が入っていたので、あまり活動できなかった。歯医者で、痛くて緊張しまくったせいか、夕食後、ドラマも見ずにソファで眠ってしまった(歯医者関係ない?)。

GWなどの長期休みになると、ブログアクセス数が激減するので、更新しなくてもいいんだけど、なんか、癖になっているので、無理矢理更新。しかも、日付が変わったのに、時間をズルしてタイムマシーン更新。

眠気が覚めているので、これからドラマを見る予定。でも、また、途中で寝ちゃうカモ
 
 NHKテレビ英語講座『おとなの基礎英語 Season3』が始まった。ミニドラマが面白いので、つい勉強を怠りがちになる。そこで、ちゃんと勉強をするために、フレーズ・オブ・ザ・ディや覚えておきたいフレーズ(全文ではない)を、メモ。

 テキストは意訳だけど、直訳的でないと会話に対応出来ないので、以下、意味的な物は、私が感じた解釈に変えてる場合アリ。

 舞台は、台湾。今週のサブタイトルは「勝負な午後」。ジョーのお母さんと3人で買い物に出かける。お母さんの英語は早口になると聞き取れないところがある。でも、テキストを見れば、分かる。

● Episode13(他の色や大きさの商品があるかをたずねられる)
お母さんにジョーの好きなネクタイをどちらが選ぶかの勝負を持ちかけられ、
⇒ これの黄色はありますか?
Do you have this in yellow?


店員を相手に「・・・はありますか?」と商品の在庫や品揃えを尋ねるときに Do you have ... ? という表現を使う( you は店を表す。又は、あなたたち?)。色やサイズを指定するのに in を使う(例:小さいもの in small )。
Do you have this in large (a large size)? Lサイズはありますか?
また、this in... を使わずに、a/an... one を使っても同じ意味になる。
Do you have a yellow one? 黄色いのは
Do you have a larger one? もう少し大きいのは

[エイミーの What would you say? ]
エ「これはお買い物で凄く役に立ちますねぇ」
これの黄色はありますか?⇒ yellow ⇒ ありますか? ⇒ 持ってますか? ⇒ Do you have this yellow? ⇒ あとひと言!
先「あの二人、うまくいくんですかねぇ」
エ「いくでしょう。お母様が素晴らしいから」

[基礎英語データベース]
Do you have this in small? これのSサイズはありますか?(サイズも in で L ⇒ large)
Do you have a pink one? ピンク色のを持ってる?(Do you have this in pink. と同じ)(a small one も使える)

[コント・雑談]ジェイソン帽子店
※エイミーが最初に「ソーコーン」って言ってたけど、so corn, soak on, ともに意味をなさず。たぶん、So cool ! だと思う。
Hello ladies.
チ「これどうかしら」
エ「う”〜、でも、千里さん、ちょと派手じゃない?」
Excuse me? Do you have this in black?(帽子を手にとって)
(ぬいぐるみサイズの帽子を渡されて) Wow! So cute!
「こうやってかぶればいいのね」 ⇒ 「こら、ばかやろう」(ノリツッコミ)
Do you have a bigger one? もう少し大きいの ( big だとすごく大きいのが出てくるかもしれないから)
Sure!
Do you have another one? もう一つありますか?
I sure, too!
(帽子を手にとってダンスをしながらはける)

[スキット]
There're so many different things here! いろんな物がありますね
There is a shop I want to go. 行きたい店があるの
What are we doing here? ここで何をするの?
He always says that. この子はいつもこう言うのよ
Men need to look good, too. 男性だって格好よくないと
I agree. 同感です
Is there anything you want? 何かほしいものは無いの?
Well, if you both insist, what about a tie? そこまであなたたち二人が言うのであれば、ネクタイはどう?
Mika, why don't you and I both pick something out and we will see which one Joe likes? あなたと私で選んで、どっちがジョーが気に入るか(見てみるのを)やってみない?
Okay, let me see. 見てみましょう(捜し物、考え物をするときのつぶやき表現)
Yes, we do! ありました(だいぶ前の美佳の Do you have this is yellow? に答えた。お店のことを we )
ジェ「(お母さんが)ライバル意識高すぎるよ」
※千里ちゃんは、美佳に対して姑の目で見てて、ジョーのお母さんの味方になっているのが笑える。

● Episode14(どちらが好きかを質問できる)
美佳の選んだネクタイに対してジョーのお母さんがジョーに、
⇒ どっちが好きですか?
Which one do you like better?


「どちらが好きか?」とたずねる表現。one はネクタイのこと(省略できる)。他に次のような表現がある。どれも文末に A or B? を付け加えることが良くある。中学で Which do you like better A or B? って習ったでしょう。
Which (one) do you like?
Which (one) do you like better?
Which (one) do you prefer?
prefer は「より好む like better 」という意味。
I prefer jazz to classical music. クラシックよりもジャズが好き

[エイミーの What would you say? ]
エ・チ「ジョー大変だねぇ・・・」
「どっちが好きですか?」なんて言いますか?
チ「これ、めちゃくちゃ簡単じゃない?」 ⇒ エ「けっこう簡単かぁもぉ」
Which do you like? ⇒ わ〜ぉ、正解です ⇒ Which one do you like better?
[基礎英語データベース]
Which do you like better, pork or beef? 豚肉と牛肉では、どっちが好きですか?(相手に選んで欲しい選択肢を or で示す)
Which do you like, hot dogs or hamburgers? ホットドッグとハンバーガーのどっちが好き?( better を使わなくてもいい)

[コント・雑談]
◎ one の使い方
(いっぱいあるシャツを見て) Which one do you like?
 ⇒ I like this one.
※シャツの話をしていることは分かっているので、シャツじゃなくて one を使う。
↓ 千里ちゃんが最近みんなに聞いている質問。
Which do you like better, sashimi or grilled fish? 焼き魚
ジェイソン
 ⇒ I hate both. どっちも嫌い
  (アメリカの真ん中で育っているから、魚食べる習慣あまりなくて)← 甘やかされてる
Amy, how about you?
ジェイミー
 ⇒ I like both, but I prefer grilled fish to sashimi.(焼き魚の方が好き)
  like A better than B = prefer A to B
 ⇒ Ajino-Hiraki is my best! My favorite!(エイミーの意外がりの癖)
 ⇒ 知らん、にゃん!(千里さん)

[スキット]
Did you find a nice one? 素敵なの見つかった?
Let me show you mine first. まずは私のから見させて
Look, isn't this a very nice yellow? ほら、素敵な黄色じゃない?
Let see yours. あなたの(ネクタイ)を見せて
Which one do you like better?
I pick this one. これを選ぶよ
It's very original. とても個性的だよ。
I think this one's better, but okay. こっちの方がいいと思うけど
It's your choice. あなたの選択だから。
Pick your mothers. お母さんのを選んで
I like that one better. そっちの方がいいわ
I'll take the yellow one. 黄色い奴にするよ。
I knew you'd pick this one. きっとこっちを選ぶと思ってたわ( d は would の約?)

● Episode15(相手にまかせることができる)
何が食べたいかと聞かれて、
⇒ 何でもいいです。
Anything's fine.


相手の判断・決断に任せるときに使う。everything は「全部」という意味で、Anything は「(選択肢の中の)どれでも」の意味( Everything にしちゃうと、食べ物じゃない物まで入っちゃう感じか?)。fine は「素晴らしい」というよりも、good enough (十分良い) や acceptable (受け入れられる)の意味。I'm fine thank you. の fine と同じ。
That should be fine. それでいいはずですよ
A sandwich will be fine for me. 私はサンドイッチでいいですよ

[エイミーの What would you say? ]
チ「(ビデオを見て)短いね」
エ「いけそうですか?」
チ「イケる気がする
「なんでもいいわ」 ⇒ Everything all okay. ⇒ Every だと全ての感じ。どんな物でもは?
エ「thinkg は正解です」 ⇒ ヒント上手 Anything all okay. ⇒ いいとこまで来てますよ。

[基礎英語データベース]
Anywhere is fine. どこでもいいですよ。(いつでも ⇒ Anytime )
Either way is fine. どちらでもかまわないわ。(2つの選択肢)

[コント・雑談]
なんでもいい ⇒ Anything's fine.
いつでもいい ⇒ Anytime 's fine.
どこでもいい ⇒ Anywhere's fine.
だれでもいい ⇒ Anybody's (Anyone's) fine.

ジェ: Hi, Chiri. You said you buy me some clothe, but everything at store is more than 100,000 yen. What should I buy?
千里:Anything's fine, Jason. ジェ:Really? チ: Don't worry. よぉ!

千:Hi, Amy.
エ:Hi, Chiri. I want to hold a party at your house. And invite 100 of my friends. When is good?
チ:Okay, okay. Anytime's fine.
エ:Great! Thanks.

ジェ:So, Chiri-chan. What kind of girlfriend do you want for your son?
チ:(キレ気味で) Anyone's fine. んなわけあるわけないでしょ!あたしだけ!あたしの息子! I love you, 私の息子.

[スキット]
松「ジョーを残して二人で買い物。危ないですねぇ」
チ「ははは、危ないですか?先生」
What took you so long? なんでこんなに時間がかかったの?
Women need time to decide. 女は、決めるのに時間が必要なの
How many things did you buy? どれだけ買ったの?
Oh, not many. そんなに多くはないわ
(小さい袋を見せながら)See? ほら(見て?見える?)
You like to exercise, right? あなた運動するのが好きよね(動詞)
Yes. This is good exercise. いい運動になりますよね(名詞)
Are you hungry?
 ⇒ No, I'm fine. いえ、大丈夫です。
Joe, take us somewhere nice. どこかいいところへ連れていって
Mika, what would you like to eat? 何が食べたい?
 ⇒ Anything's fine.
You decide. あなたが決め手(インフォーマル)
I know just the place. まさにぴったりな場所を知っている。
It's good, it's close, and not too expensive. 美味しくて、近くて、高すぎない。
エ「美佳ちゃんちょっと可愛そう」
ジ「ねぇ、いぢわるぅ

● Episode16(自分が大好きなものを説明できる)
この店はショウロンポウが美味しいんだよと言われて、
⇒ 私の大好物です。
It's my favorite.


自分の好みを説明するフレーズ。favorite は名詞の形で、「お気に入り(の物)」「特に好きな物」「最も好きな物」。形容詞だと It's my favorite dish. の用に使う。お気に入りが複数ある場合は one of my favorites を使う(たぶん)。
Wow, blueberries! They're my favorite.
形容詞として使う場合は、
Green is my favorite color. 緑が大好きな色です
Haruki Murakami is one my favorite writers. 大好きな作家の一人
Who is your favorite singer? 誰がお気に入りの歌手ですか?

[エイミーの What would you say? ]
チ「ショウロンポウ嫌いな女子って、いなくない?」
エ「いない」
私の大好物です。 ⇒ I like xiao long bao. ⇒ 大好きだから ⇒ I love you, xiao long bao. ⇒ you だと小籠包に話しかけてるみたい ⇒ それでもいい☆ ⇒ じゃぁ、お気に入り、って感じ ⇒ Oh, my favorite. ⇒ Good Job.

[基礎英語データベース]
It's my favorite drink. これ、私の大好きな飲み物なの。(favorite を名詞ではなく「お気に入りの、大好きな」という形容詞で使う例)
Ted Adams is my favorite actor. テッド・アダムスは、私の大好きな俳優よ(主語に具体的なものを置ける)

[コント・雑談]
(色々なケーキを見ていて) What's your favorite? どのケーキが好き?
What's your favorite color? 好きな色は何色?
 ⇒ My favorite color is Pink.
The Weekly Review Test, it's my favorite.

[スキット]
The xiao long bao here is excellent. ここのショウロンポウは最高だよ。
It's my favorite.
I can eat a whole truckload. トラック一台分は食べられるわ(定番表現?)(truckload がチョッコロードに聞こえた)
I most certainly could! もちろんできますよ!(most が不明)
Let's have a contest! 競争しましょう!
Joe, get a waiter! ジョー、店員さんを呼んで!
Let's eat this and call it a draw. これを食べて引き分けにしましょう
チ「凄く思ったのは、美佳ちゃんとお母さん、似てるね」
エ「あぁ〜ぁ、そうかもぉ」
 
紅葉の花2
 気がついたら、モミジの花が散っていた。いつも見逃してしまう。桜が散ったらモミジ、と覚えておこう。実が付いたら、可愛い写真をゲットしたい。

 明日から GW だけど、特に予定はない。たまりにたまったドラマの録画を消化するぐらい。なさけない。とりあえず、普段やれてないことをリストアップ。

  ・PC部屋の本の整理
  ・ギターアンプの設置
  ・ギターの練習
  ・DigiFi13 を AMPケースから出す
  ・英単語の勉強のしきり直し
  ・ドラマの録画の消化

あぁ、やれてないことすら思い浮かばない

 今日のドラマは、

  22:00 TBS 「アリスの棘」上野樹里
  23:15 テレ朝「死神くん」大野智、桐谷美玲
  01:23 テレ東「 GARO 」

あぁ、録画がどんどんたまっていく。
 
 NHK ラジオ講座『英会話タイムトライアル』が、今ひとつ活用できてないので、使えそうなフレーズをメモして、覚える。

今週は、今月のまとめテスト。今月は「初めて会った人との会話」。簡単だからこそ、覚えてしまおう。

☆SPR Skill Test①
あの、すみません。
 ⇒ Excuse me? 「えー」と伸ばしぎみにする
そのお盆を使ってもいいですか?
 ⇒ May I use that tray?
(物を渡すときの)はいどうぞ
 ⇒ Here you are. (go よりも丁寧)
(取り込み中の人に)恐れ入りますが。
 ⇒ Sorry to bother you.
お気になさらずに。
 ⇒ Don't worry about it. (about it をつけた方が優しい)
それではまた。(実際に合うかどうかにかかわらず使える)
 ⇒ See you later.
 ⇒ See you again sometime.
(実際に会うときは)
 ⇒ See you soon.
Are you new listener to this program?
 ⇒ No. I've been listening for about eight months. I started last summer.

☆SPR Skill Test②
最近、いい天気が続いていますね
 ⇒ We've had nice weather recently, haven't we?
最近、悪いニュースが多いですね
 ⇒ We've had a lot of bad news recently, haven't we?
 ⇒ There is a lot of bad news recently, isn't there?
ステキなコートですね。お似合いです。
 ⇒ Nice coat. It looks good on you.
Nice shoes.
 ⇒ Thanks, but there are pretty old. They're comfortable, though.
Warm today, isn't it?
 ⇒ Yeah. It looks like summer!
Cold today, isn't it?
 ⇒ Yeah. I hope it gets warm soon.

☆SPR Skill Test③
(道に迷っている人に)
 ⇒ Do you need some help?
How are you?
 ⇒ Good thanks. I love this warm weather.
How have you been?
 ⇒ Good thanks. I just got back from Los Angeles. How have you been.
 ⇒ Good thanks. My boss got mad at me this morning, though. How have you been.
How is your week going so far?
 ⇒ Good. I've been very busy, though. And I still have hey fever.
Your English is good.
 ⇒ Thanks. I you have any question about English, just ask me. Just kidding.

☆公園で泣いてる女の子と
What's the matter? どうしたの?
My toy broke.
 ⇒ I'm sorry to hear that. You must really like that toy.
I'm glad you feel better.
Why are you talking to my daughter?!
 ⇒ She was crying when I came here because her toy broke and I cheered her up.
You were helping my daughter?
 ⇒ Yes, I was. Sorry for the confusion.
I'm sorry I raised my voice.
 ⇒ That's OK. I understand.
 
風の散歩道のツツジ
 暑くもなく寒くもなく、過ごしやすい一日だった。今の時間、涼しい風が心地いいと感じるぐらいの気温。

夜ねぼけてお菓子を食べる癖が治ったと思ってたのに、昨日、小分けの磯部おかきを食べてた。歯が折れなくて良かった。又張り紙を増やさないと。

明日からの予定は、特に決めてない。とりあえず、PC部屋の整理整頓から始める予定。あと、ギターの練習環境の構築と、脂肪の燃焼。

追記: しまった、今日はまだ木曜日だった

 今日観るドラマは、

  21:00 テレ朝「 BORDER 」小栗旬
  21:00 TBS 「 MOZU Season1 」西島秀俊
  22:00 フジ「続・最後から二番目の恋」小泉今日子

BORDER の不思議な感じが面白い。MOZU の Season2 は WOWOW でやるらしい。WOWOW なんか、契約するわけないじゃん。てか、地上波を観るだけで手一杯だす。
 
つつじかも
 今日の東京は、日中の最高気温は変わらないものの、太陽の光が差したおかげか、暖かく感じた。朝夕の冷え込みも、やわらいだ気がする。足首の痛みが、少し楽になった。

そんなふうに、これから色々なことが少しずつ良くなっていくといいなぁ。もうすぐ GWだしね。

 最近、ベストヒットUSA で、新しい、いい感じの洋楽をよく耳にする。邦楽は、そういう番組を知らないので、困る。以前は tvk sakusaku で発見できたのに。

そういえば、ギターの練習が止まったままだ。まずは弦を張り替えることから始めなきゃイケない。あと、アンプとかエフェクターのセッティング。色々とダメだなぁ。

 今更だけど、今日観たテレビは、

  21:00 テレ東「舟を編む」松田龍平、宮崎あおい
  22:00 フジ「 SMOKING GUN 」香取慎吾、西内まりや
  22:00 日テレ「花咲舞が黙ってない」杏
  23:15 BSプレミアム「植物男子ベランダー」田口トモロヲ

これ、舟を編むをリアルで観たんだけど、他のドラマはいつ観れるんだろう?

テレビで番組表を見たら、フジテレビで午後に阿部寛の「結婚できない男」の再放送をやってたので、録画してる観てる。なにやら、テルマエ・ロマエ2がらみらしい。

フジテレビ、昔はこんなに面白いドラマ作ってたのに、最近の体たらくはなんなんだろう。ドラマ部門のスタッフの刷新を図った方がいいんじゃないのか?
 

左サイドメニュー

プロフィール

Author:ジョニー

ゆるゆると日々を過ごしてしまう、ダメダメサラリーマンの航海日記。



クリック (・。・)yoro

このブログ内を検索

最近の記事

カテゴリー

QRコード

QRコード

月別アーカイブ

右サイドメニュー

カレンダー

03 | 2014/04 | 05
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

その他の話題

どらまらんど
どらま・CM・TV全般・映画の話題はこちらです

デジ太る
プログラミング、EXCEL VBA、PC、Mac の話題です

スポンサードリンク

FC2カウンター

#6063 #6062 #6061 #6060 #6059 #6058 #6057 #6056 #6055 #6054