おしゃれにいけてる?

散歩やお買い物のことなどを書いています・・・

Category [テレビ英語講座 ] 記事一覧

テレビで中国語
 本屋さんの NHKテキスト売り場を見たら、赤い「中国語講座」が周りのに比べて売れている(写真をクリックで拡大)。

  「壇蜜ねらいだろう!」

私自身も、壇蜜が出るのなら、中国語講座を受けようかなぁと思ってたぐらいだから。おじさまは、みんなそうなのかも。

自分の場合は、まじめに中国語を勉強しようとは思わないので、テキスト無しで、観る。壇蜜を
 
新・おとなの基礎英語
 おとなの基礎英語・新シリーズのテキストを買った。肘井美香から変わった野村佑香、可愛いかも。問題は、英語だよね。ミカの英語は、日本人が恥ずかしくならずにしゃべれる英語だった。今度はどうだろう?

新シリーズでは、野村佑香は、旅ジャーナリストらしい。今回は、サイパン、マレーシア、シンガポールのロケを計画しているらしい。(テキストの構成は、同じ感じだった)

気になるのは、

  「サイパン劇団と、コントドラマを繰り広げる」

と言うところ。コントドラマ、外さなきゃいいけど。

スタジオ担当の千里ちゃんの後釜の高橋真麻は、英語が苦手らしい。前みたいに、スタジオも面白くなるといいなぁ。
 
放送を見ても楽しくないので、早送りで見ている。キーブレーズだけをメモ。

☆ Case49 追加オーダーを「1時間待ってもらえますか?」と言うには
I'm sorry, we are fully booked now.
Would you be able to wait one hour?
すみません。今、予約でいっぱいです。
1時間お待ちいただけますか?

book~ ~を予約する[動詞]
could you よりも would you be able to の方が丁寧。

I understand. Let me see if I am free.
わかったよ。時間があるか確認させて。

I think I will order a cut as well. 「~も」

☆ Case50 「こちらの方がお似合いです」と提案するには
Pink is good, (又は an interesting idea, )
but I think blond will suit you better.
ピンクもいいですが、
ブロンドのほうがお似合いかと思います。

Yeah, but ... のパターン
suit you あなたに似合う
This suit you. これ、似合うよ。
will は「まだそうしてない」ので付ける

Yes! You're right. I'll go for blond.
そうですね。ブロンドにします。

I've let it grow for a while,
so maybe today, I'll go for a shorter look.
髪を伸ばしっぱなしにしてたから、短くしたい。

☆ Case51 肩もみ初体験に「いかがですか?」と提案するには
Would you like a shoulder massage?
This is a popular service among international guests.
肩もみはいかがですか?
外国の方に人気のサービスですよ。

How do you like it? いかがですか?
This sense of fatigue (疲労感) just won't go away.

外国人
× foreigner
◎ international guest

☆ Case52 客に「口コミで宣伝して」とお願いするには
Thank you.
Please spread the word. [spread 広げる][the word 評判]
We would appreciate your help very much. まだなので would
ありがとうございます。口コミよろしくお願いします。
そうしていただければたいへん助かります。

You can count on me! まかせておいて!

This establishment is welcoming to international guests.
このお店は、外国人に受け入れられると思います。
 
放送を見ても楽しくないので、早送りで見ている。キーブレーズだけをメモ。

☆ Case45 「湯船の中で体が洗うのは禁止」と注意するには
Did you not know?
We strictly prohibit the use of soap in our communal bath.
ご存じありませんでしたか?
湯船で体を洗うのは禁止です

strictly prohibit~ ~を厳格に禁止する
We を使うことで「個人の意見」ではなく「旅館のルール」として伝えられる
communal 共同の、共用の

Please accept my sincere apology. 心からお詫びします。

☆ Case46 「今ならこちらです」期間限定の観光スポットを勧める
I recommend you choose the festival
since it only happens this time of year.
お祭りをお勧めしますよ
1年のこの時期しか行われませんから

I recommend~. ~をお勧めします
because がちの理由 → since 少し軽い雰囲気
※自分、time の表現が分かってない。前置詞を付けたくなってしまう。

☆ Case47 門限を守らなそうな客に合い鍵を持って行ってもらう
We request you take the key with you.
We close at 11p.m.
鍵をお持ちください
11時に閉まります
※要求した後には理由を述べる

Oh yes, you are right.
I would not want to bother you.
そうだね。迷惑掛けたくないし

☆ Case48 お会計の時「現金払いが助かります」と言いたい
If you don't mind, we very much prefer cash.
差し支えなければ、現金がたいへんありがたいです。

prefer (~よりも)~をより好む
cash は現金という概念(監視は付かない)
 
放送を見ても楽しくないので、早送りで見ている。キーブレーズだけをメモ。

☆ Case41 できないという研修生に「やればできるから」と促す
We need you to try.
I'm sure you can do it.
やってみてほしい。
君ならできるよ。

I'm sure~. ~を確信している
intern 実習生
Okay. I'll try my best. やってみます。
Thank you for this opportunity. スピーチの定番

☆ Case42 「とてもよくできてる。特に~がいいよ」と具体的に誉める
Very well done! ※ 先に結論を言って(誉めて)、後で理由を言う
I especially like the use of colors.
とても良くできてるね。
特に色の使い方がいいよ。

You have excellent taste. センスがいい。in ~
Thank you. I'm happy to hear that.

cute は子供っぽいので職場では使わない
Let me see if I can find one more in storage.
倉庫にもう一つあるか見てみるわ。

☆ Case43 やる気が見えない人に「しっかりしましょう」という
We need you to focus.
This is very important for us.
集中してください。
この仕事は私たちにとってとても重要ですから。

focus (狭い範囲で)集中する
concentrate (広い範囲で)集中する
aggressive 怒っている、襲いかかろうとしている、のイメージ
→ work harder, work more efficiently
She's wasting our chance. せっかくの機会をムダにしている。

☆ Case44 客への対応が失礼なスタッフを注意する
That was unacceptable. ( not よりも、大人の表現)
You must treat clients with the utmost respect.
それは許されません。
お客様には、最大の敬意を持って対応しなければいけません。

acceptable 容認できる、受け入れられる
respect 偉人を尊敬するよりも、人間的な内容に敬意を払う感じ。
You handle Sarah. セーラをコントロールして。
Please forgive me. 申し訳ありません。
I will be more careful. もっと気をつけます。
 
放送を見ても楽しくないので、早送りで見ている。キーブレーズだけをメモ。

☆ Case37 電話を担当に引き継ぐ
Hold, please.
I'll transfer you to the person in charge.
お待ち下さい
担当者に代わります

person in charge 担当者、責任者
transfer (場所を)移す
Hold the line, please.
Just a moment, please.
I'm afraid you have the wrong number.
Yumi, call on line three about XXX.

☆ Case38 取引先から理由をうまく聞き出すには
I'm sorry to hear that. (バットニュースに対する万能表現)
If you don't mind, please tell us the reason.
大変残念です
差し支えなければ、理由を教えていただけないでしょうか?

※ WH ワードでダイレクトに分を始めるのは、厳しく、強く響く。
Ask what they think. どう思っているのか聞いて
mind 気にする、不愉快に思う
If you don't mind, please tell me your number.

☆ Case39 担当者が電話中「後ほどかけ直します」と伝えるには
I'm sorry. She is on another line.
I will ask her to call you back.
申し訳ありません。彼女は電話中です
後ほど電話をかけるように伝えます

tell 申しつける(強い)
ask は敬語ではない
I will ask her if she can call you back. 確実に折り返せるか分からないとき

☆ Case40 取引先に在庫と次の入荷の状況を伝える
I'm sorry. We're out of stock now.
Our next supply will be delivered next week.
Are you able to wait until then?
申し訳ありません。在庫を切らしております。
次の入荷は来週になります。
それまで待っていただけますか?

soled out 客と小売店の関係
stock 在庫
three days from now 明明後日
 
放送を見ても楽しくないので、早送りで見ている。キーブレーズだけをメモ。

☆ Case33 様子のおかしい同僚に「何かあったの?」とたずねる
Yumi, is there anything bothering you?
Is there any way I can help?
ユミ、何か気になっていることでもあるの?
何かできることあるかな?

Hi, ... あいさつの言葉
Hey, ... 相手の注意を向ける表現
any どんなことでも
Are you feeling ill/sick? 具合わるいの?
I'm hitting a wall about~ ~で壁に突き当たってるの

☆ Case34 「落ち着いて話し合おう」となだめるには
Yumi, please calm down. (心を動かすには、名前は重要)
Let's talk it through.
ユミ、落ち着いて
ちゃんと話をしよう

speak 音声を出す
talk 話し合う
through 通り抜けて、始めから終わりまで

Do you know how that makes me feel? それを聞いてどう思ったか分かる?
I'm totally fed up! うんざりした。

☆ Case35 「元気を出して」と励ますには
Cheer up, Yumi.
Let's hang in there together!
ユミ 元気出して
一緒に頑張ろう!

hang かける、ぶら下がる ⇒ がんばる

I'm glad to hear that. よかったね。
←→ I'm sorry to hear that. お気の毒に。(きゅうりは)嫌いです。
If she needs support,
I want you both to help her out, okay?

☆ Case36 苦労して仕事を達成した同僚を祝福する
Congratulations!
You deserve this success.
おめでとう!
努力が実ったね

deserve ふさわしい、値する
You deserve it. (彼女に振られて)自業自得だよ。
You inspire me. (上司に言う)刺激を受けた
It was a long road! 長い道のりだったわ!
 
「しごとの基礎英語」は早送りで見ている。キーフレーズだけをメモ。

☆ Case29 パーティーに誘われ「何を持って行けば?」と具体的に聞くには
What do you want to me to bring? 具体的に聞いている
何を持って行けばいいんですか?

Shall I help you? より暖かい感覚、ソフト
Can I help you?

Your Saturday plans are now confirmed.
みんなの土曜日の予定が、今、固まった。

☆ Case30 「やっとお会いできて嬉しいです」とスマートに挨拶するには
It's nice to finally meet you in person.
とうとうじかにお目に掛かれて嬉しいです。(Nice to meet you の新カバン)
You must be Aki!
⇒ That's right. I'm Aki.
Thank you for inviting me. 他の挨拶例
I appreciate Mr.Miki very much? お世話になっています
Yes. My husband has told me a lot about you.
まぁ、夫からいつもお話を聞いてるわよ

potluck party 料理を持ち寄るパーティー
What's your opinion on the current economy? 今の経済状況

☆ Case31 お礼の品を渡すときの言葉
This is a little gesture of thanks from all of us.
私たちからの、ささやかな感謝のしるしです。
gesture of thanks 感謝の表れ・しるし
token of thanks
token of my love (指輪とか)愛の印
※ token は技術用語出なく、生活で普通に使ってる。
This is a little gift for you.
little は感情がのる。small は「大」に対して「小」と事務的。
the little mermaid とは言うけど the small mermaid とは言わない。
お見舞い等をお断りするとき
I appreciate the gesture, but...

Thank you so much. You really didn't have to.
そんな気を使わなくて良かったのに

We'll do the dishes. 食器をかたづけましょう
If you'll insist. そこまで強くおっしゃるのなら
☆ Case32 「私が家に送りますので大丈夫です」と安心させたい
Don't worry. I'll take him home.
大丈夫です、私が送っていきます。
take は、その場所から離れていく動き
bring は、come の動き ↓
I'll bring him home. 自分の家に、連れて帰るの意味になる。
I'll take my kids to the park.
⇒ I'll bring my kids to the park. 公園にいる気になって話している
 
 「しごとの基礎英語」は早送りで見ている。キーフレーズだけをメモ。

☆ Case25 「心からお待ちしております」と歓迎するには
We are looking forward to seeing you tomorrow!
明日お目にかかるのを楽しみにしております
「期待している」⇒「話していること」=力を持っている
We will wait. 単に「待ちます」の意味しかない

It was a complete success. 100%成功
It was good. 80%成功
It was okay. 50%成功

☆ Case26 説明を「最後まで聞いて下さい」と注意するには
Excuse me.
Please wait for the whole explanation. 説明
We can discuss after that.
すみません
説明を全て聞いて下さい
後ほど話し合いができますので

Hear me out.
友人や同僚に「最後まで話を聞いて」
How would we keep it at a low cost?
titanium チタン
do something 何とかしなさいよ

☆ Case27 「この条件で飲んで下さい」と交渉するには
I'm afraid that's not an option. 選択肢
For now, shall we settle for the ten-pin idea?
それはできません
今のところは10ピンということで合意しておきませんか?
I'm afraid ~ 丁寧に反論するときに便利なフレーズ
For now 今のところは
settle (動いていた物が)落ち着く(応用⇒お勘定をする)

clothespin 洗濯ばさみ
install a build-in heater ヒーターを付けて
Can you swallow it? それ(その条件)、飲める?

☆ Case28 「もう変更はナシですよ」と念を押すには
Okay, but we won't accept any further changes.
It's settled at ten pins.
了解しました、ですが今後は変更できません
10ピンで決まりとしましょう
any いかなる、どんな

order 注文
change 変更
文章の最後に ,right? で確認する。「いいですか?」
 
☆Case 21 本来の目的に戻って欲しいときは?
Could you please stay with us? ← 要求
We haven't finish explaining. ← 理由
※英語は、日本語ではきつく感じるような、自己中心的な言い方でいい。それで、大げさにならなくて伝わる。
レスポンス:
Let's get back on track.
Today is for touring the factory.
本筋に戻ろう、今日は工房の視察の日だからね。

Do something. なんとかして。

☆Case 22 工房でものを食べるのをやめさせたいときは?
We are not supposed to eat here. 食べないことになっている
be supposed to〜 〜する事になっている
be not supposed to〜 〜しない事になっている
Can you wait until lunch?
Could you please と婉曲せず、あえて、強く要求している。

☆Case 23 立ち入り禁止と伝えたいときは?
I'm sorry. Please do not enter there. ← 要求
That area is absolutely off-limits. ← 理由
absolutely 完全に、絶対に、100%、もちろん
off-limits 立ち入り禁止
レスポンス:
I'll be more careful. もっと気をつけるよ。

☆Case 24 感謝の気持ちを伝えたいときは?
Thank you very much for coming today. ← 伝えたいこと
It was a pleasure to have you here. ← 理由
※ have を使っていることに注意。一緒にいる的な意味
I appreciate your coming today.
We had a wonderful time.
レスポンス:
We are looking forward to coninued work with you.
 

左サイドメニュー

プロフィール

Author:ジョニー

ゆるゆると日々を過ごしてしまう、ダメダメサラリーマンの航海日記。



クリック (・。・)yoro

このブログ内を検索

最近の記事

カテゴリー

QRコード

QRコード

月別アーカイブ

右サイドメニュー

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

その他の話題

どらまらんど
どらま・CM・TV全般・映画の話題はこちらです

デジ太る
プログラミング、EXCEL VBA、PC、Mac の話題です

スポンサードリンク

FC2カウンター

#6855 #6852 #5817 #5793 #5781 #5771 #5770 #5766 #5764 #5671